プライマル・スクリーム 『ライオット・シティ・ブルース』 ヘルズ・カミン・ダウン 歌詞考察

歌詞考察
スポンサーリンク
スポンサーリンク

プライマル流マーダーソング

ブリテン地方伝統のケルト音楽にはマーダー(殺人)ソングと呼ばれるものがあるらしい。かなり物騒な響きだけれど、これは愛や情念によって殺す、というようなもので、殺したいくらいの強い想いを歌にしたものらしい。ヨーロッパ版ブルースみたいなもんだね。

この“ヘルズ・カミン・ダウン”はどうやらその類の曲なんじゃないかな、と思った。

曲調は軽やかなカントリー・ウェスタン調のロックンロール。ニック・ケイヴのバンドでヴァイオリンを担当しているウォレン・エリスがフィドルで参加している。牧歌的ともいえる軽快さをもつこの曲だけど、歌詞はまあ凄い(笑)

どんなことを歌っているか見ていこう。

ヘルズ・カミン・ダウン 和訳

かつてオレには女がいた

彼女はありったけの愛を捧げ

とことんオレを肯定してくれた

オレは彼女に悪態をつき

彼女の頭をおかしくしてやった

頭をおかしくしてやった

彼女をおかしくさせちまったんだ

まるで暴走列車みたいに

夜 ひとりぼっちのベッドの中で

死ねたらいいのにと思ってるオレ

地獄がやってくるんだ

地獄がやってくるんだ

朝 オレたちは愛し合って

夜は酔っ払ってた

眠ってる間に

ナイフで彼女をぐさりと刺したのさ

彼女を欺いたんだ

オレは真夜中のコソ泥野郎

彼女からとことん盗んで

頭をおかしくさせてやったんだ

全世界がオレの上に

落ちてきたみたいな気分

逃げていく場所も

隠れる場所もない

心に痛みを抱えながら

頭では殺しを考えてる

彼女と一緒にいられたならいいのに

彼女にキスできたらいいのに

空に太陽はなく

オレの人生に愛はない

彼女を失ってから

泣いてばかりのオレ

彼女は戻ってこない

そうさ 戻っちゃこないんだ

オレが彼女の心をメチャクチャにして

すっかり引き裂いちまったから

プライマル・スクリーム 『ライオット・シティ・ブルース』 ヘルズ・カミン・ダウン 訳:沼崎 敦子

空に太陽はなくオレの人生に愛はない

かつてオレには女がいた

彼女はありったけの愛を捧げ

とことんオレを肯定してくれた

軽やかなロックンロールに相応しい素晴らしい物語のスタートだ。

オレは彼女に悪態をつき

彼女の頭をおかしくしてやった

頭をおかしくしてやった

彼女をおかしくさせちまったんだ

なんとまあ。素敵な彼女に対して酷い仕打ち。次を見ていこう。

朝 オレたちは愛し合って

夜は酔っ払ってた

眠ってる間に

ナイフで彼女をぐさりと刺したのさ

彼女を欺いたんだ

おい! 主人公よ。殺人はいけないだろう。さすがに。ありったけの愛情を捧げた彼女を欺き、眠ってる間に殺人をおかす。これは救いのない最低最悪の犯罪だ。 

彼女を失ってから

泣いてばかりのオレ

彼女は戻ってこない

そうさ 戻っちゃこないんだ

女々しくなる主人公……。どうしてこうなった、という物語だけど、この「彼女」の部分をボビー・ギレスピーの故郷グラスゴーと捉えてみたらどうだろう?

最低最悪の田舎を抜け出して、ロンドンに行くのを夢見ていたボビー少年にとって、グラスゴーはこの物語の「彼女」みたいな存在だったんじゃないかな? 故郷の甘い抱擁を刺し殺して愛の無い都会へ行く。そんな物語にぼくは感じる。だからこの曲にスコットランドの伝統音楽(フィドルやバラッドの手法)を取り入れているんじゃないだろうか。

全世界がオレの上に落ちてきたみたいな気分と感じる主人公は、地獄がやってくるんだ!と繰り返す。

ライオット・シティでつぶやく言葉は「空に太陽はなくオレの人生に愛はない」

コメント

タイトルとURLをコピーしました